Sign Language (Prerecorded)
Summary:
WCAG 1.2.6, "Sign Language (Prerecorded)," aims to make video content accessible to deaf users who communicate through sign language. This guideline, under the AAA compliance level, emphasizes the importance of including sign language interpretations for prerecorded audiovisual content.
What:
This criterion requires that prerecorded audio content in synchronized media, like videos, is accompanied by a sign language interpretation. The sign language used should be appropriate for the intended audience's culture and language.
Why:
Providing sign language interpretation ensures that deaf users, particularly those for whom sign language is their primary form of communication, can access the content. It enhances inclusivity and comprehensibility, bridging the communication gap for users reliant on sign language.
Examples and Scenarios:
- Educational Videos: Including a sign language interpreter in the corner of the screen for instructional content.
- Public Service Announcements: Providing sign language interpretation to ensure critical information is accessible.
- Online Lectures: Adding sign language to prerecorded lectures or talks to cater to a wider audience.
How to Comply:
- Websites: Embed sign language interpretation within the video frame or provide an alternative version with sign language.
- Mobile Apps: Ensure videos within the app have sign language options, suitable for the app's target audience.
- Software Applications: For educational or informational software, include sign language interpretations for video content.
Exceptions:
- Resource Constraints: This is an AAA criterion, acknowledging that not all content creators may have the resources to provide sign language interpretations for all videos.
- Content Nature: For videos where visual information is secondary or not crucial to the understanding of the content, sign language interpretation might not add significant value.